De manera coloquial, las personas se expresan muy bien en español. Sin embargo, a la hora de escribir, suelen cometer varios errores Existen palabras que, no obstante ser homógrafas no son homófonas y que dependiendo de la función que cumplen en la oración, tienen cambios de acentuación y en ocasiones también, cambios en el sentido de la oración.
En esa categoría existen palabras como este, ese, aquel y sus femeninos y plurales que puede tener la función de pronombres o de adjetivos y ante los cuales el lector habrá tenido alguna vez, ciertas dudas sobre cómo escribirlos. La importancia de distinguirlos está en la función que tengan y de la cual dependen que tengan o no tengan acento ortográfico.
Cuando están en lugar de un nombre o sustantivo son pronombres y pueden llevar acentos para que se advierta que no son adjetivos, por ejemplo:
Ésta es mi bicicleta, aquélla es tuya,
Es ése el coche que me gusta.
Son adjetivos si acompañan al sustantivo y por lo cual no tienen acento ortográfico, por ejemplo
Esta bicicleta es mía, aquella patineta es tuya.
Me gusta mucho ese coche.
Cabe hacer mención y que también es un error muy frecuente, el olvidar la acentuación de los dos pronombres personales que existen en el español. Nos referimos a la primera, segunda y la tercera persona del singular: mí, tú y él.
Veamos lo siguientes ejemplos:
Si logramos esa promoción, fue gracias a mí.
Si tú vuelves ausentarte sin justificación alguna, el jefe te despedirá inmediatamente.
Debes hablar directamente con él en su carácter de propietario, para llegar a algún acuerdo.
*IC